293次觀看 臺東縣 尚未啟用網站
作品 服務 文章
【日文翻譯/校稿】審書、一般/書籍/專利翻譯 168次觀看・0收藏・

    【服務項目及費用】
    ★審書:1,5002,000/件(原則上約兩週)
    (依書籍性質調整,可審套書,可配合審書單)
    ★一般翻譯:日譯中,每字0.8元起(日文字計)
    ★書籍翻譯:原則上同一般翻譯,費用及交稿日期可再討論
    (擅長類型:一般書、童書、漫畫)
    ★專利翻譯:中日互譯;日譯中,每字1.2元起(日文字計);中譯日,每字1.6元起(中文字計),費用及交稿日期可再討論
    (擅長類型:日常用品、辦公事務機器等,請私訊討論)
    ★以上皆可委託校稿,費用請私訊討論
    ★可接受150字內試譯(不收費)

    ??看完介紹您會更了解我是否適合您的案件??
    哈囉您好,我是S。目前還有其他人生計畫進行中,但又捨不得放棄翻譯,所以來這裡佛系刊登,尋找有緣的案件。
    我非常要求自己稿件的品質,且我並非全職譯者,所以不管是任何類型的委託,都請您事先與我聯繫,讓我從稿件內容及時間排程綜合評估,確認是否有足夠的時間和能力給您最好的服務,謝謝您。
    【證照】
    JLPT N1(讀解60/60)
    日本知的財産翻訳検定試験(NIPTA)中文和訳
    童書譯作2本
    【經歷】
    學歷背景:法律學系
    綜合出版社版權業務2年半(審書/選書/童書翻譯)
    專利事務所翻譯1年(專利說明書、OA程序相關文件)
    有關專利的部分,我想特別說明,我並非理工背景,但是日常用品及辦公事務機器等非屬純理科的專利,我都有自信勝任,但如果是純理科如純化學、生科,就必須請您另覓他人了,因為我也不願意硬接下來,卻拿不出對應的譯稿品質。若您對我能否承接您的委託有所疑慮,我能提供過去已公開的專利給您參考,您亦能向我提出150字內的免費試譯。

    最後謝謝您看到這裡,期待有機會和您合作☺️